قراءة القرآن الكريم وحفظه



 

 روابط تشعبية

Hyperlinks


كتاب الأربعون القرآنية من كلام خير البرية جمعت فيه أربعقين حديًثا مما صح عن النبيّ الكريم صلى الله عليه و سلم، في فضائل القرآن وحفظه و تلاوته ومدارسته، مع التعليق عليها و الشرح. 

الرابط : الأربعون القرآنية من كلام خير البرية

الرابط : جميع دروس قواعد التجويد من الألف إلى الياء وبشرح مبسط

الرابط : سلسلة تعليم احكام التجويد للمبتدئين

الرابط : جميع مؤلفات سلسلة الملخص المفيد في التجويد وأصول القراءات العشر

الرابط : مدخل لدراسة الدرة المضية في القراءات

الرابط : شرح الشاطبية

الرابط : مراجعة وتدريبات علي الشاطبية

الرابط : مقاطع مختارة من شرح الشاطبية

الرابط : جمع القراءات السبعة .. قواعد الجمع وتدريبات

رسالة دكتوراه

يعني البحث باستقراء مواطن الإختلاف في القرأن الكريم بين روايتي ورش عن نافع و خلف عن حمزة من الناحية النحوية ثم توجيهها استنادا إلى أراء العلماء و الترجيح بينها حتى أمكن ذلك و قد اشتمل البحث على ثلالثة فصول الأول فشمل تحديدا مفصلا للمصطلحات و علاقة القراءات بعلم النحو و الثاني و الثالث فشملا الجزء التطبيقي للنصف الول من القرأن أما الثالث فكان النصف الثاني من القرأن الكريم كلاهما لتوجيه مواطن الخلاف السابقة الذكر توصلنا غلى جملة من النتائج ثم ذكرها في الخاتمة

الرابط : توجيه الفروق النحوية بين روايتي ورش عن نافع و خلف عن حمزة

رسالة دكتوراه

يتناول هذا البحث دراسة موضوع القراءات القرآنية،وما نجم عنها من فروق صرفية و نحوية بين روايتي الإمام ورش عن نافع و الإمام حفص عن عاصم مع تحديد هذه الفروق ودراستها و تحليلها و الإشارة إلى ما رجحه العلماء منها مع التحليل مختتما بذكر بعض النتائج التي أفضى إليها البحث.

الرابط : الفروق الصوتية و النحوية بين روايتي ورش و حفص

رسالة دكتوراه

العدول باللفظ عن الاسمية إلى صيغة اشتقاقية معينة ، كنحو العدول عن فاعل الاسم الى فاعل الاسم المشتق و مثاله قراءة حمزة و الكسائي و أبي عمر و نافع و الأعمش

الرابط : ظاهرة العدول في القراآت القرآنية دراسة في الصيغ الصرفية عند الفراء في كتابه "معاني القرآن

رسالة دكتوراه

تندرج هذه الدراسة في إطار الترجمة الدينية وتحديدا ترجمة معاني القرآن الكريم، إذ تعالج موضوعا غاية في الأهمية في علوم القرآن الكريم ألا وهو "القراءات القرآنية". فانطلاقا من ملاحظة أن أغلب الدراسات القرآنية في علاقتها بالترجمة خصّت قراءة واحدة من بين قراءات عشر –أو أكثر- للقرآن الكريم، ويتعلق الأمر بقراءة عاصم، فيم قلّت –إن لم نقل انعدمت- الدراسات التي تخص تعامل المترجمين مع مسألة الاختلاف بين القراءات وأثرها في الترجمة، تحدّدت إشكالية البحث كالآتي: كيف تعامل مترجمو معاني القرآن الكريم مع الاختلافات بين قراءتي عاصم ونافع؟ وفي معرض الإجابة عن هذا الإشكال، حاولت تصنيف الاختلافات الموجودة بين القراءتين وتحديدا بين قراءة عاصم برواية حفص عنه وقراءة نافع برواية ورش عنه وفقا لمستويات تحليل الخطاب التي حدّدها كاتفورد: المعجمي والصرفي والنحوي والدلالي مع استبعاد المستوى الصوتي، ثم اخترت من كل مستوى آية قرآنية فيها اختلاف ما بين حفص وورش وأتيت بترجمتها الواردة في مدونتين: ترجمة أبي بكر حمزة لقراءة عاصم برواية حفص عنه، وترجمة الصادق مازيغ لقراءة نافع برواية ورش عنه بغرض إجراء دراسة تحليلية نقدية لترجمة الاختلاف في كل رواية.

الرابط : أثر اختلاف القراءات القرآنية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية

الرابط : أحكام قراءة القرآن الكريم

الرابط : تحميل كتاب تقويم تعليم حفظ القرآن الكريم وتعليمه في حلقات جمعيات تحفيظ القرآن الكريم

الرابط : كتاب أحكام قراءة القرآن الكريم مقدما بكتاب فتح الكبير في الاستعاذة والتكبير

الرابط : كتاب أحكام القرآن أحكام القرآن للشافعي

الرابط : كتاب معالم الاهتداء إلى معرفة الوقوف والابتداء

الرابط :  آداب تلاوة القرآن

الرابط :  أحاديث نبوية خاصة بالقرآن الكريم

الرابط :  كيفية قراءة القرآن

الرابط :  فضل قراءة القرآن

الرابط :  فضل حفظ القرآن الكريم

الرابط :  القواعد الذهبية في حفظ القرآن وتدبره

الرابط :   من عوائق حفظ القرآن الكريم

الرابط :   المأكولات التي تساعد في حفظ القرآن الكريم

الرابط :  برنامج مقترح لحفظ القرآن الكريم (1)

الرابط : برنامج مقترح لحفظ القرآن الكريم (2)

الرابط :  هداية الصبيان في تجويد القرآن

الرابط :  كتب وروابط قرآنية

الرابط :   ترجمات معاني القرآن في عدة لغات

الرابط :  المصحف المرتل بقصر المنفصل





تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

رواية خلف عن حمزة

رواية حفص عن عاصم

رواية قنبل عن ابن كثير